A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Frank Sinatra - Girl From Ipanema clip:

Testo di canzone
Frank Sinatra - Girl From Ipanema


Garota de Ipanema (Девушка с Ипанемы). Одна из наиболее известных боссанова-композиций. Была написана в 1962 году Антониу Карлушем Жобимом и Винисиушем де Мораишем. «Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё кавер-версий, уступая только «Yesterday» The Beatles.
Прообразом героини песни считается Элоиза Пинейру, в то время — 18-летняя девушка из элитного района Ипанема в Рио-де-Жанейро. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» (Veloso), где ею любовались постоянные посетители Мораиш и Жобим.

Текст на португальском

Olha que coisa mais linda,
mais cheia de gra?a
? ela menina
que vem que passa
Num doce balan?o
caminho do mar.

Mo?a do corpo dourado
do sol de Ipanema
O seu balan?ado
? mais que um poema
? a coisa mais linda
que eu j? vi passar.

Ah, porque estou t?o sozinho
Ah, porque tudo ? t?o triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que n?o
? s? minha
que tamb?m passa sozinha.

Ah, se ela soubesse
que quando ela passa
O mundo sorrindo
se enche de gra?a
E fica mais lindo

Английский

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes — ahhh

When she walks, she’s like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes, each one she passes goes — aaah

(ooh) but I watches her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me

Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile — but she doesn’t see (doesn’t see)
(she just doesn’t see, she never sees me,…)
Condividi:

Email:
Blog:
Forum:

Traduzione
Frank Sinatra - Girl From Ipanema


Garota de Ipanema (Girl from Ipanema). Una delle più note canzoni di bossa nova. È stato scritto nel 1962 da Antonio Carlos Jobim e Vinicius de Moraes. «Garota de Ipanema» secondo tra tutte le canzoni esistenti nel numero di ranghi registrati sue cover, seconda solo a «Yesterday» dei Beatles.
Il prototipo del protagonista della canzone è Eloise Pinheiro, al momento - 18-anno-vecchia ragazza dalla zona d'elite Ipanema a Rio de Janeiro. Ogni giorno sulla strada per la spiaggia mentre passava un caffè popolare "Veloso» (Veloso), dove ha ammirato il abituali Jobim e Moraes.

Testo in portoghese

Olha que coisa mais linda,
mais cheia de gra? una
? ela menina
que vem que Passa
Num doce Balan? O
Caminho do marzo

Mo? Un do Corpo dourado
do sol de Ipanema
O seu Balan? Ado
? mais que um Poema
? una coisa mais linda
que eu j? VI passar.

Ah, perché sono t? da solo
Ah, perché tutto ciò? T? Triste l'
Ah, la bellezza che esiste
La bellezza che punto la
? s? il mio
che anche? vado da solo.

Ah, se avesse saputo
quando passa
Il mondo sorride
riempie di gra? una
E diventa più bella

Английский

Alto e Tan e giovane e bella
La ragazza di Ipanema va a piedi
E quando lei passa, ognuno si passa va - ahhh

Quando cammina, lei è come un samba
Che oscilla in modo fresco e ondeggia così dolcemente
Che quando passa, ognuno si passa va - aaah

(Ooh) ma io la guarda così tristemente
Come posso dirle che la amo
Sì darei volentieri il mio cuore
Ma ogni giorno, quando cammina verso il mare
Si guarda dritto davanti a sé, non a me

Alto, e tan, e giovane, e bello
La ragazza di Ipanema va a piedi
E quando lei passa, sorrido - ma lei non vede (non vede)
(Lei di non vedere, lei non mi vede, ...)
Condividi:

Email:
Blog:
Forum: